We are hiring!

Forum (97149 berichten)

Populaire forums

Overige forums

Nieuws > Basishandboek

9 berichten

Arco Catalogus manager 8,789 berichten

Geruime tijd terug is aan Pegag gevraagd een algemeen handboek te schrijven voor het gebruik van de Catawiki-catalogus. Door allerlei oorzaken is die nooit online komen te staan. Er is nu een versie 2 gemaakt en die staat hier.

Dit handboek is voor alle rubrieken geldig, met dien verstande dat handboeken die al voor sommige rubrieken bestaan, meestal gedetailleerder ingaan op rubriekseigen aspecten. Die meer gedetailleerde afspraken hebben uiteraard altijd voorrang op de algemene afspraken.

Reacties van gebruikers en beheerders kunnen worden verwerkt in een volgende versie. Dank aan Pegag voor dit behulpzame document!

 

 

 

 
Harry56 368 berichten

Handboek gelezen, heel duidelijke beschrijving. 

Enige vragen die ik heb mbt boeken zijn niet zo spannend: 

a)  het veld oorspronkelijke titel gebruik ik met name als het gaat om vertalingen en als de 1e druk van een boek een andere titel heeft als latere drukken. Of moet dat veld altijd worden ingevuld ? Bij strips ontbreekt het veld oorspronkelijke titel dus daar is eea niet van toepassing

b) bij ondertitel vul ik een relevante ondertitel welke op het titelblad staat en niet op de cover,  toch in, de KB doet dat ook omdat het titelblad de volledige titel aangeeft. 

 

   

 
Arco Catalogus manager 8,789 berichten

b. is niet toegestaan en wordt verwijderd bij ontdekking. Titel en eventuele Ondertitel MOETEN op voorzijde van boek staan. Dit staat zelfs expliciet rechts van het invoerveld vermeld.

 
Harry56 368 berichten

Het was maar een vraag en ik ben geen crimineel

 
Arco Catalogus manager 8,789 berichten

Ik ook niet, en het was maar een antwoord... (;-)

 
stripspeldjes Catalogus beheerder 1,272 berichten

b. is niet toegestaan en wordt verwijderd bij ontdekking. Titel en eventuele Ondertitel MOETEN op voorzijde van boek staan. Dit staat zelfs expliciet rechts van het invoerveld vermeld.

Was mij nooit opgevallen.

Nu zie ik wel bij de toelichting van het veld "Titel":

Eventuele ondertitel(s) worden opgenomen bij de titel na de hoofdtitel en voorafgegaan door een liggend streepje en spaties.

Dat zal dan wel niet (meer) correct zijn?!

 

a)  het veld oorspronkelijke titel gebruik ik met name als het gaat om vertalingen en als de 1e druk van een boek een andere titel heeft als latere drukken. Of moet dat veld altijd worden ingevuld ?

Het is erg handig als er van een bepaald boek (veel) herdrukken zijn. Of als het veel vertaald is. Als het overal Ingevuld is (niet alleen bij de vertalingen, maar ook bij de originele taal) krijg je snel en makkelijk een overzicht van edities, wat niet op een andere manier lukt.

Ik kan geen reden bedenken om het niet in te vullen, behalve als het boek verschillende titels bevat, bv. bij onmibussen en (verhalen-)bundelingen.
(Dit veld hoort dan ook eigenlijk niet bij de boektitel, maar de verhaaltitel, maar dat is al eerder opgemerkt.)

 
Harry56 368 berichten

Stripspeldjes , bedankt voor de uitleg, vanaf heden zal ik oorspronkelijke titel ook invullen als dat hetzelfde is als de titel.

En Arco , ook jij bent geen crimineel en het was flauwe humor van me. Ik reageerde op een wat strakke regie.

Het was van mijn kant simpelweg aangeven dat de KB in hun definitie van titel uitgaat van de titel op een titelblad en dat het soms voorkomt dat op de cover, de rug of de stofomslag net iets anders staat. Dan zet KB in een toelichtingveld de afwijkende titel welke op de cover stata vermeld ( dat is vaak een verkorte titel ) Dat Catawiki een andere regelgeving heeft heb ik geen probleem mee echter als je wil uitgaan van een volledige oficiele titel en slechts mag uitgaan van wat er op de cover staat dan kan dat in sommige gevallen geen volledig correcte titel zijn in een catalogus. 

Prettige avond allen

 

 
Arco Catalogus manager 8,789 berichten

@stripspeldjes

Goed gespot! Meteen verwijderd.

 
Arco Catalogus manager 8,789 berichten

@harry

Hoe strakker, hoe beter, wat mij betreft.

Toen ik jouw punt b zag, zag ik niet alleen punt b, maar ook de tijd die je stopt in Ondertitels van de titelpagina, de tijd die het beheerders kost om ze weer weg te halen en de frustratie van jou als je dat ontdekt. Dáár maak ik me dan zorgen over...

We zijn de KB niet, en willen dat ook niet worden. Bij ons staat de herkenbaarheid voorop. Titels staan in 99,99 procent van de gevallen voorop. Bijna ieder boek heeft een ISBN, maar wij vermelden het alleen als het erin of erop staat. Aantal pagina’s is bij ons het hele boekblok, dus niet het nummer van de laatst genummerde bladzijde...

 

Reageer op onderwerp